LA BIBLIOTECA PERSONAL DE BORGES. PRESENTACIÓN





LA BIBLIOTECA PERSONAL DE BORGES

64 breves apuntes tomados de las reseñas del libro “La biblioteca personal de Borges”

Borges llegó a afirmar:

“No sé si soy un buen escritor, creo ser un excelente lector, o en todo caso, un sensible y agradecido lector”.

Es paradójico que siendo un lector universal  extraordinario, Borges padeciera de ceguera; si bien no fue ciego de nacimiento  sino que debido a una enfermedad hereditaria (que ya padeció su padre) la luz se le fue apagando poco a poco hasta quedar en las tinieblas a los cincuenta años.

Borges nos contó que uno de los colores que los ciegos extrañan es el negro; otro el rojo: “Le rouge et le noir, son los colores que nos faltan” afirmaba. Es la neblina verdosa o azulada vagamente luminosa el mundo del ciego, según Borges.

Decía Shakespeare:

Looking on darkness, which the blind to do see” (mirando la oscuridad que ven los ciegos)”; si entendemos negrura por oscuridad, el verso de Shakespeare es falso.
Jorge Luis Borges creció desde niño en bilingüe, inglés y español. Más tarde dominó el francés y el latín (al que amaba profundamente y consideraba por encima de cualquiera de las lenguas romances que se derivan de él). Aprendió el alemán, el cual lo consideraba uno de los idiomas más perfectos, comenzó su fascinación por él en 1916. Tuvo buen dominio del italiano y el portugués, y llegó a leer  doce ediciones distintas de “la Divina Comedia” de Dante. Aprendió el inglés antiguo, y a para leer al noruego Ibsen aprendió el escandinavo antiguo; desconfiaba de las traducciones.

Borges murió en 1986 habiendo escrito prólogos a 64 de los 100 libros recomendados para una biblioteca personal. Ahora, para regocijo de los amantes de la literatura  os doy la oportunidad de conocer esos títulos con una selección brevísima de las palabras que él empleó para cada título.

Los iré publicando de manera regular en mi blog siroco-encuentrosyamistad.blogspot.com,  espero os agrade.

Comentarios

Entradas populares